Recife// Aulas de Línguas promovem interculturalidade

Brazilian food valoriza pronúncia em Inglês

Nunca é demais salientar a importância da forma oral ao estudar uma nova língua. E isso começa com o reconhecimento das palavras contidas no fluxo de produção oral. De olho nessa questão, a professora de Língua Inglesa, Monica Saraiva, realizou nesta segunda-feira (9), com os alunos do 9° ano, um festival de comidas típicas, conhecido com o nome de “Brazilian Food”. 
Comidas do cardápio brasileiro como tapioca, munguzá, cuscuz, acarajé, romeu e julieta, bem casado, escondidinho de charque, delícia de abacaxi e pão de queijo, preparados pelos alunos, foram oferecidoS  para quem desejasse experimentar. Contudo, para provar os sabores do Brasil era preciso, primeiro, traduzir o que os estudantes falavam dos pratos típicos, em língua inglesa. “O proposito é valorizar a produção oral dos alunos, lançando mão do cotidiano de um restaurante brasileiro que comercializa os alimentos típicos expostos pelos estudantes”, revelou a professora Mônica.
Com o "Bazilian Food", a educadora reforçou o que já havia dito em sala. Isto é, em qualquer estudo de diferenças fonéticas entre inglês e português bem como o estudo da correlação entre a ortografia e a pronúncia do inglês, mesmo que superficiais, servem de evidência de que não há aprendizado de inglês se não houver intenso contato com a língua na sua forma oral.


Zabumba e triângulo para aprender língua espanhola

Todo mundo sabe que o tempo do verbo indica o momento em que se realiza a ação: presente, pretérito ou futuro. E se para estudar esse assunto instrumentos musicais fossem usados? Pois bem, foi o que aconteceu nesta terça-feira,10, no Salesiano Recife. Os alunos da 2ª série do ensino médio foram surpreendidos pela aula criativa de Saulo Barros, professor de Espanhol, que inovou ao levar zabumba e triângulo para ajudar os estudantes a assimilar o pretérito perfeito e imperfeito da língua espanhola.
Na ocasião, professor e alunos faziam intervenções musicais para indicar a mudança dos tempos verbais, ao mesmo tempo em que tornava aula um momento de entretenimento, descontraindo os jovens e criando possibilidades pedagógicas diferenciadas para o ensino e a aprendizagem. Com esse novo modo de se comunicar com os alunos, Saulo mostrou que o pretérito perfeito, que ressalta uma delimitação temporal, pois tem sentido completo e acabado, e o pretérito imperfeito, cuja à ação aponta para a continuidade do acontecimento, não são tão difíceis de serem assimilados.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Semana Santa nas escolas

SALESIANOS DE DOM BOSCO | PADRE JOSÉ FERREIRA 9.0